-
1 вспомогательное техническое оборудование
Engineering: engineering support equipmentУниверсальный русско-английский словарь > вспомогательное техническое оборудование
-
2 оборудование
с.1) impianto m, impianti m pl; attrezzatura f; attrezzature f pl; equipaggiamento m; macchinario m; apparecchiatura f, apparecchiature f pl2) ( действие) attrezzamento m; equipaggiamento m; dotazione f•- аварийно-спасательное оборудованиесанитарно-техническое оборудование, сантехническое оборудование — impianti igienico-sanitari, impianto (tecnico-)sanitario; accessori m pl sanitari
- авиационное оборудование
- автоматическое оборудование
- аппаратное оборудование
- аэродромное оборудование
- аэронавигационное оборудование
- бортовое оборудование
- буровое оборудование
- вакуумное оборудование
- вентиляционное оборудование
- взрывобезопасное оборудование
- оборудование водопитания
- водохозяйственное оборудование
- волочильное оборудование
- вспомогательное оборудование
- встроенное оборудование
- высоковольтное оборудование
- высотное оборудование
- газораспределительное оборудование
- гидравлическое оборудование
- голографическое оборудование
- горное оборудование
- деревообрабатывающее оборудование
- диспетчерское оборудование
- оборудование для водоснабжения
- оборудование для вытяжки
- оборудование для пескоструйной обработки
- оборудование для термической обработки
- оборудование для фотолаборатории
- оборудование для ядерных исследований
- добывающее оборудование
- добычное оборудование
- дозиметрическое оборудование
- дополнительное оборудование
- дренажное оборудование
- заводское оборудование
- запасное оборудование
- защитное оборудование
- инженерное оборудование здания
- землеройное оборудование
- измерительное оборудование
- интерферометрическое оборудование
- оборудование интерьера
- инфракрасное оборудование
- оборудование инфракрасной системы связи
- искробезопасное оборудование
- испытательное оборудование
- квантометрическое оборудование
- кинопроекционное оборудование
- кислородное оборудование
- ковочное оборудование
- комплексное оборудование
- контакторное оборудование
- контрольно-измерительное оборудование
- копировально-чертёжное оборудование
- котельное оборудование
- крановое оборудование
- кузнечное оборудование
- кузнечно-прессовое оборудование
- кухонное оборудование
- лабораторное оборудование
- лазерное оборудование
- литейное оборудование
- машинное оборудование
- инженерное оборудование местности
- металлографическое оборудование
- металлообрабатывающее оборудование
- металлургическое оборудование
- метеорологическое оборудование
- метрологическое оборудование
- механическое оборудование
- монтажное оборудование
- морозильное оборудование
- наборное оборудование
- навигационное оборудование
- нагревательное оборудование
- наземное оборудование
- насосное оборудование
- натяжное оборудование
- научное оборудование
- обогатительное оборудование
- обрабатывающее оборудование
- опытное оборудование
- осветительное оборудование
- отделочное оборудование
- отопительное оборудование
- передвижное оборудование
- переносное оборудование
- периферийное оборудование
- перфокартное оборудование
- печное оборудование
- плавильное оборудование
- погрузочное оборудование
- погрузочно-разгрузочное оборудование
- подъёмное оборудование
- подъёмно-транспортное оборудование
- программное оборудование
- производственное оборудование
- прокатное оборудование
- промышленное оборудование
- противопожарное оборудование
- прядильное оборудование
- пусковое оборудование
- оборудование рабочих мест
- радиолокационное оборудование
- радионавигационное оборудование
- радиопеленгационное оборудование
- радиотелеграфное оборудование
- радиотелеметрическое оборудование
- радиотелефонное оборудование
- радиотехническое оборудование
- радиоэлектронное оборудование
- разведочное оборудование
- расфасовочно-упаковочное оборудование
- резьбонарезное оборудование
- ремонтное оборудование
- самолётное оборудование
- сваебойное оборудование
- сварочное оборудование
- сверлильное оборудование
- светосигнальное оборудование
- сельскохозяйственное оборудование
- сигнальное оборудование
- силовое оборудование
- сильноточное оборудование
- ситовое оборудование
- складское оборудование
- скрапоразделочное оборудование
- слаботочное оборудование
- спектрографическое оборудование
- специальное оборудование
- стандартное оборудование
- станочное оборудование
- стационарное оборудование
- строительное оборудование
- стадийное оборудование
- судовое оборудование
- сушильное оборудование
- счётное оборудование
- съёмное оборудование
- текстильное оборудование
- телевизионное оборудование
- телеграфное оборудование
- телеметрическое оборудование
- телефонное оборудование
- технологическое оборудование
- типовое оборудование
- токарное оборудование
- транспортное оборудование
- трубосварочное оборудование
- трубоукладочное оборудование
- тяговое оборудование
- учебное оборудование
- формовочное оборудование
- фотограмметрическое оборудование
- фотонаборное оборудование
- фрезерное оборудование
- химическое оборудование
- холодильное оборудование
- оборудование центральной станции
- цеховое оборудование
- чертёжное оборудование
- экспериментальное оборудование
- эксплуатационное оборудование
- электрическое оборудование
- электромашинное оборудование
- электронное оборудование
- электрохимическое оборудование
- энергетическое оборудование -
3 оборудование
(с)Ausstattung (f); Ausrüstung (f); Einrichtung (f);строительное оборудование — Baugeräte (n) pl;
проходческое оборудование — Vortriebsausrüstung (f); Abteufausrüstung (f);
наземное оборудование — Tagesanlage (f);
навесное оборудование — Anhängeausrüstung (f); Anbaugerät (n);
-
4 оборудование
ekipman, donanım, donatı, donatım, teçhizat- водоподготовительное оборудование
- вспомогательное оборудование
- измерительное оборудование
- испытательное оборудование
- компрессорное оборудование
- конторское оборудование
- контрольное оборудование
- кухонное оборудование
- пневматическое оборудование
- пожарное оборудование
- прессовое оборудование
- промышленное оборудование
- санитарно-техническое оборудование
- сваебойное оборудование
- технологическое оборудование
- холодильное оборудование
- электрическое оборудование
- электротехническое оборудованиеТурецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > оборудование
-
5 оборудование
c.1. impianto m, attrezzatura f, arredamento m, macchinario m2. ( действие) installazione f, attrezzamento m, arredamento m -
6 ESE
1. electrical support equipment - вспомогательное электрооборудование;2. electromagnetic surveillance system - электромагнитная система наблюдения;3. electronic support equipment - оборудование электронной поддержки; вспомогательное электронное оборудование;4. engineering support equipment - оборудование технической поддержки; вспомогательное техническое оборудование;5. environmental simulation equipment - оборудование для моделирования климатических условий;6. experimental simulation equipment - экспериментальное моделирующее оборудование -
7 engineering support equipment
1) Военный термин: вспомогательная инженерная техникаУниверсальный англо-русский словарь > engineering support equipment
-
8 equipment
ɪˈkwɪpmənt сущ.
1) оборудование;
оснащение;
арматура, оснастка( for) hunting equipment ≈ охотничье снаряжение military equipment ≈ военное обмундирование office equipment ≈ офисное оборудование sports equipment ≈ спортивные снаряды equipment for road construction ≈ оборудование для дорожного строительства Syn: armature, fittings
2) часто мн.;
воен. материальная часть;
боевая техника
3) ж.-д. подвижной состав оборудование;
оснащение;
снаряжение - the * of the laboratory took much time оборудование лаборатории потребовало много времени оборудование;
снаряжение;
аппаратура - capital * орудия производства, капитальное оборудование - fixed * стационарное оборудование - measuring * измерительная аппаратура - automatic * автоматика - diving * водолазное снаряжение - * stock станочный парк - with modern * с современными удобствами оснастка - yacht's * оснащение яхты экипировка( военное) материальная часть;
боевая техника - * density насыщенность техникой (специальное) имущество - * park склад имущества (умственный) багаж - professional * профессиональная подготовка - * for smth. подготовленность к чему-либо (американизм) (железнодорожное) подвижной состав analog ~ аналоговая аппаратура ancillary ~ вспомогательная аппаратура ancillary ~ вспомогательное оборудование business ~ производственное оборудование capital ~ капитальное оборудование capital ~ оборудование с длительным сроком службы capital ~ основное оборудование card-processing ~ счетно-перфорационное оборудование communication ~ аппаратура связи computer ~ вычислительное оборудование data terminal ~ вчт. терминал data terminal ~ вчт. терминалы данных equipment аппаратные средства ~ аппаратура ~ (умственный) багаж ~ имущество ~ (часто pl) воен. материальная часть;
боевая техника ~ оборудование;
оснащение;
арматура ~ оборудование ~ оснащение ~ подвижной состав ~ ж.-д. подвижной состав ~ приборы ~ снаряжение ~ экипировка facsimile ~ факсимильная аппаратура facsimile ~ факсимильное оборудование gaging ~ измерительное оборудование high-technology ~ высокотехнологичное оборудование hunting ~ снаряжение для охоты in-house ~ собственное оборудование industrial ~ промышленное оборудование input ~ вчт. входное оборудование key-driven ~ вчт. клавишная аппаратура land transport ~ наземные транспортные средства machinery and ~ машины и оборудование off-line ~ вчт. автономное оборудование office ~ вчт. конторское оборудование office ~ конторское оборудование operating ~ производственное оборудование optional ~ дополнительное оборудование optional ~ необязательное оборудование optional ~ оборудование, поставляемое по специальному заказу peripheral ~ вчт. периферийное оборудование plant and ~ здания, сооружения и оборудование plant: ~ завод, фабрика;
plant and equipment эк. основной капитал( в промышленности) processing ~ вчт. оборудование для обработки production ~ производственное оборудование production run ~ серийное оборудование protective ~ защитное оборудование;
защитные приспособления publishing ~ издательское оборудование service ~ сервисное оборудование simulation ~ аппаратура моделирования spy ~ разведывательное оборудование stand-by ~ запасное оборудование stand-by ~ резервное оборудование standard ~ типовое оборудование technical ~ техническое оборудование terminal ~ вчт. терминальное оборудование transhipment ~ оборудование для перевалки грузов transport ~ транспортное оборудование transportation ~ транспортное оборудование word processing ~ вчт. средства текстообработкиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > equipment
-
9 equipment
[ɪˈkwɪpmənt]analog equipment аналоговая аппаратура ancillary equipment вспомогательная аппаратура ancillary equipment вспомогательное оборудование business equipment производственное оборудование capital equipment капитальное оборудование capital equipment оборудование с длительным сроком службы capital equipment основное оборудование card-processing equipment счетно-перфорационное оборудование communication equipment аппаратура связи computer equipment вычислительное оборудование data terminal equipment вчт. терминал data terminal equipment вчт. терминалы данных equipment аппаратные средства equipment аппаратура equipment (умственный) багаж equipment имущество equipment (часто pl) воен. материальная часть; боевая техника equipment оборудование; оснащение; арматура equipment оборудование equipment оснащение equipment подвижной состав equipment ж.-д. подвижной состав equipment приборы equipment снаряжение equipment экипировка facsimile equipment факсимильная аппаратура facsimile equipment факсимильное оборудование gaging equipment измерительное оборудование high-technology equipment высокотехнологичное оборудование hunting equipment снаряжение для охоты in-house equipment собственное оборудование industrial equipment промышленное оборудование input equipment вчт. входное оборудование key-driven equipment вчт. клавишная аппаратура land transport equipment наземные транспортные средства machinery and equipment машины и оборудование off-line equipment вчт. автономное оборудование office equipment вчт. конторское оборудование office equipment конторское оборудование operating equipment производственное оборудование optional equipment дополнительное оборудование optional equipment необязательное оборудование optional equipment оборудование, поставляемое по специальному заказу peripheral equipment вчт. периферийное оборудование plant and equipment здания, сооружения и оборудование plant: equipment завод, фабрика; plant and equipment эк. основной капитал (в промышленности) processing equipment вчт. оборудование для обработки production equipment производственное оборудование production run equipment серийное оборудование protective equipment защитное оборудование; защитные приспособления publishing equipment издательское оборудование service equipment сервисное оборудование simulation equipment аппаратура моделирования spy equipment разведывательное оборудование stand-by equipment запасное оборудование stand-by equipment резервное оборудование standard equipment типовое оборудование technical equipment техническое оборудование terminal equipment вчт. терминальное оборудование transhipment equipment оборудование для перевалки грузов transport equipment транспортное оборудование transportation equipment транспортное оборудование word processing equipment вчт. средства текстообработки -
10 TEA
TEA, target engagement area————————TEA, task equipment analysis————————TEA, Test and Evaluation Agency————————TEA, test equipment, accessory————————TEA, test equipment analysisанализ [оценка] испытательного оборудования————————TEA, training effectiveness analysisанализ [оценка] эффективности (боевой) подготовки————————TEA, Transportation Engineering Agency————————TEA, transversely-excited atmospheric (laser)English-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > TEA
-
11 service
['sɜːvɪs]1) Общая лексика: библиотечное обслуживание, богослужение, военный, движение, заправить, заправлять (горючим), обслуживание, обслуживать, обслужить, обязанность, одолжение, относящийся к вооружённым силам, подача (мяча), посуда, прибор, провести осмотр, проводить осмотр (машины и т. п.), производить осмотр и текущий ремонт, рейсы, ремонтировать, род войск, связь, сервиз, сервис, сервисный, служебный, служение, случать, случить, судебное извещение, труд, трудовой, уплачивать доход, уплачивать капитальную сумму или проценты (по займам, облигациям), услуга, услужение, эксплуатация, обслуживать (счета), оплачивать, служба2) Биология: случка (у животных)3) Морской термин: род вооруженных сил, эксплуатировать (машину)4) Церковный термин: служба (церковная)5) Ботаника: рябина домашняя, ирга канадская (Amelanchier canadensis), рябина домашняя (Pyrus domestica)6) Военный термин: вид ВС, военная служба, обеспечение, подсобный, техническая эксплуатация, технические советники, начальники ( технических) служб (в штабе), воинская служба, обеспечивать7) Техника: клетневание, перевозки, проводить техническое обслуживание и ремонт (текущий), проводить техническое обслуживание и текущий ремонт, работа, ремонт, система энергоснабжения, текущий ремонт, технический уход, техническое обслуживание и ремонт, ухаживать, функционирование, энергоснабжение, (liquid, gas and vapor applications) измеряемая среда.Применения, назначение8) Строительство: функция9) Железнодорожный термин: экипировать (локомотив), сообщение (транспортное обслуживание)10) Юридический термин: 3, ведомство, вручение (судебного документа), исполнение постановления суда, личный наём, отбывание наказания, повинность, уплата (напр. долгов), уплачивать (напр. долги), вручение (повестки и т.п.)11) Экономика: линия связи, проводить техобслуживание и текущий ремонт, техническое обслуживание и текущий ремонт, уплата процентов (по займам, облигациям), погашать (долг), уплачивать (сумму, проценты, дивиденды)12) Бухгалтерия: долговечность, линия, обслуживающие отрасли экономики, расходы по обслуживанию, срок службы, сфера услуг, уплата капитальной суммы или процентов (по займам, облигациям), уплачивать капитальную сумму или проценты, уход, эксплуатационный13) Финансы: уплата дивидендов14) Дипломатический термин: военная повинность, воздушная линия, учреждение (ведающее специальной сферой деятельности)15) Кино: вещание16) Лесоводство: надзор, учреждение17) Металлургия: временный, вспомогательный, срок эксплуатации18) Телекоммуникации: вид связи19) Электроника: абонентский ввод, осмотр и текущий ремонт, подводка, система электроснабжения (в зависимости от контекста)20) Вычислительная техника: абонентский, услуги, серверный процесс (в Windows NT)21) Нефть: действие, комплекс работ, операция, произведение осмотра и текущего ремонта, техническое обслуживание, эксплуатировать22) Банковское дело: уплата капитальной суммы, уплата процентов, уплачивать дивиденд, уплачивать капитальную сумму, уплачивать проценты23) Воздухоплавание: сообщение24) Реклама: род занятий25) Деловая лексика: погашать, проводить техническое обслуживание, сфера деятельности, уплачивать дивиденды26) Бурение: вспомогательное устройство27) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: (inspection s\service, maintenance s\service, lub. s\service) комплекс работ по (проверке, техобслуживанию, смазке)28) Полимеры: эксплуатация (машины, изделия)29) Программирование: услуга (сервис управления данными) (предоставление функциональных возможностей одним процессором другим процессорам или одним процессом другим процессам, см. ГОСТ Р ИСО/МЭК ТО 10032-2007)30) Контроль качества: рабочие условия, работа (прибора)31) Робототехника: производить текущее обслуживание32) Оружейное производство: боевое обслуживание, уход и сбережение33) Кабельные производство: обслуживание (клиентов, заказчиков), проводить техобслуживание и ремонт34) юр.Н.П. ведомство (in this sense), вручение (law of procedure)35) Общая лексика: секция для дополнительного оборудования (на рисунке, изображающем блок распределительных клапанов)36) Психоанализ: учреждение (ведающее специальной отраслью работы)37) Макаров: вид вооружённых сил, внутренний водопровод, внутридомовая сеть коммуникаций, государственная служба, заслуга, коммунальные услуги, обслуживание населения, обслуживающая организация, обслуживающий, осеменение, повседневный, покрытие, помощь, предоставлять услуги, прочный, рабочий стаж, служба быта, случка, технический, цель, учреждение (ведающее специальной отраслью работы), "обслуживать" (долг), обслуживание (клиентов, заказчиков и т.п.; в теории трафика), обслуживать (клиентов, заказчиков и т.п.; в теории трафика), эксплуатация (машины), технический (о воде), ноский (об одежде), потребитель (оборудование, система, особ. различных видов энергии на самолётах), ухаживать (обслуживать, содержать), обслуживать (поддерживать в рабочем состоянии), ход (работа, эксплуатация), питание (снабжение, напр. энергией), подача мяча (теннис), подземная коммуникация (трубопровод, кабель), половой акт (у животных), работа (функционирование)38) Табуированная лексика: заниматься анальным сексом, заниматься оральным сексом, совокупление39) Безопасность: сервисные услуги40) Нефть и газ: функциональное предназначение41) Военно-политический термин: прохождение службы -
12 maintenance facilities
2) Железнодорожный термин: ремонтные мастерские3) Экономика: средства технического обслуживания4) Космонавтика: вспомогательное оборудование, обслуживающее оборудование5) Механика: эксплуатационное оборудование6) Контроль качества: оборудование для технического обслуживания и текущего ремонта7) Робототехника: ремонтное оборудование8) Логистика: техническое обслуживаниеУниверсальный англо-русский словарь > maintenance facilities
-
13 backup
['bækʌp]1) Общая лексика: аккомпанирующий, дублёр, дублирующий, замена, запасной, запасной вариант, запасный, затор, копирование, космонавт-дублёр, печатание на оборотной стороне листа, запечатанного с лицевой стороны, поддержка, пробка, ракета-дублёр, резерв, резервирование, резервная программа, служащий аккомпанементом, сопровождающий (о музыке)2) Компьютерная техника: запасная копия, резервное копирование, создание резерв3) Спорт: нагромождение4) Военный термин: аварийный, дублирующая деталь, задел, резервная деталь, увеличенный участок (на обратной стороне карты), подмога5) Техника: вспомогательные средоустойчивость, забутовка (материал), обратная засыпка, осаживание (вагона), резервное оборудование6) Химия: задний ход7) Строительство: забуточная кладка8) Математика: дублирование9) Экономика: дублирующий агрегат, заменяющий10) Бухгалтерия: дубликат11) Лингвистика: возврат с реинтерпретацией, ревизия12) Автомобильный термин: резервный13) Архитектура: забутовочная кладка14) Гидрография: аккумуляция стока, подпор, регулирование стока15) Металлургия: подкладка, упор подвижной плиты (машины для стыковой сварки), боёк (пресса), стессель (пресса)16) Вычислительная техника: вспомогательные средства, вспомогательный, защита обратной стороны шва, резервировать, резервирующее устройство, резервная копия, резервное устройство, резервные средства, резервный экземпляр, средоустойчивость резервирования, средства резервирования, резервировать (устройство)17) Нефть: забутовывать, копировать, копия, обкладывать (алмаз мягким металлом при ручной зачеканке), подпирать, подтверждающий документ (прилагается вместе с счётом), расчаливать, укреплять18) Специальный термин: дублирующий элемент, дублирующий элемент или агрегат19) Космонавтика: дублирующая ракета20) Экология: противоток (в канализационном коллекторе)21) Сварка: газовая защита обратной стороны шва, подварочный шов22) Патенты: делать резервную копию, резервное копирование (напр. данных)23) Сетевые технологии: архивация, архивирование, резервный ресурс, создавать резервную копию24) Автоматика: вспомогательное устройство, поддерживающий, резервирующий, техническое обеспечение, техническое обслуживание25) Макаров: возврат, дублирующая система, забутка, заливка гальваностереотипов, печатание на оборотной стороне листа, запечатанного с одной стороны, резервная система, восстановление (предшествующего состояния)26) Безопасность: обеспечение, помощь27) Аварийное восстановление: резервирование (Создание копий данных или дублирование устройств для обеспечения большей надежности) -
14 ME
ME, magnitude estimationоценка величины [масштабов]————————ME, main engineосновной [главный] двигатель————————ME, management engineeringтехника [технология] управления; технические средства управления; технологический контроль————————ME, manpower estimate————————ME, manual of engineeringтехническое руководство [наставление]————————ME, map exerciseучение [упражнение] на картах————————ME, measuring element————————ME, mechanical engineer————————ME, mechanical equipment————————ME, medium equipment————————ME, military educationвоенное образование; военная подготовка————————ME, military electronics————————ME, military engineer————————ME, military engineering————————ME, minimum elevation————————ME, miscellaneous equipment————————ME, missile electrician————————ME, mission envelopeав зона полета; зона выполнения задачи————————ME, mobility equipmentтехника [средства] обеспечения мобильности (войск)————————ME, multi-engine(d)————————ME, muzzle energyарт дульная энергияEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > ME
-
15 PSE
PSE, peculiar support equipment————————PSE, personal support equipment————————PSE, personnel subsystem elements————————PSE, physical security equipmentоборудование [технические средства] обеспечения физической безопасности (сейфы, ограждение, сигнализация)————————PSE, prevention of stripping equipment————————PSE, principal staff elementосновное штабное подразделение [группа]————————PSE, priority standardization effort————————PSE, product support engineering————————PSE, provisional support elementвременно поддерживающая [обеспечивающая] часть [подразделение]————————PSE, psychological stress evaluatorEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > PSE
-
16 peripheral
pəˈrɪfərəl прил.
1) окружной, периферийный peripheral speed Syn: provincial, of/in the outlying districts
2) второстепенный, частный peripheral issue ≈ частный вопрос peripheral interest ≈ второстепенный интерес Syn: marginal( компьютерное) внешнее устройство, периферийное устройство периферийный - * speed окружная скорость второстепенный, частный - matters of * interest вопросы, представляющие второстепенный интерес( техническое) подсобный, вспомогательный;
дополнительный - * equipment вспомогательное оборудование;
приставки (компьютерное) внешний, относящийся к внешнему оборудованию - * storage внешняя память, внешнее запоминающее устройство peripheral вчт. периферийное устройство ~ периферийный, окружной;
peripheral speed окружная скорость ~ вчт. периферийный ~ вчт. периферия ~ частный, второстепенный;
peripheral issue частный вопрос ~ частный, второстепенный;
peripheral issue частный вопрос ~ периферийный, окружной;
peripheral speed окружная скоростьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > peripheral
-
17 система
система ж. [sistema](форма организации, устройства чего-либо; форма общественного устройства; сложное техническое, электронное устройство или совокупность таких устройств, действующих согласованно в целях решения одной задачи; совокупность принципов учения, методов осуществления чего-либо; комп. компьютер и всё его вспомогательное оборудование, операции компьютера, входные и выходные сигналы, рассматриваемые как единое целое; неформальное молодёжное объединение) system;политическая система political system; система сдержек и противовесов полит. checks and balances; операционная система комп. (совокупность программных средств, обеспечивающих управление аппаратными ресурсами вычислительной системы и взаимодействие программных процессов с аппаратурой, другими процессами и пользователем) operating system; ◊ Система разг. (собирательное самоназвание хиппи) System; we, the Hippies
См. также в других словарях:
оборудование — 3.1 оборудование (machine): Соединенные вместе друг с другом детали или устройства, одно из которых, по крайней мере, является подвижным, в том числе с приводными устройствами, элементами управления и питания и т.д., которые предназначены для… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р МЭК 60945-2007: Морское навигационное оборудование и средства радиосвязи. Общие требования. Методы испытаний и требуемые результаты испытаний — Терминология ГОСТ Р МЭК 60945 2007: Морское навигационное оборудование и средства радиосвязи. Общие требования. Методы испытаний и требуемые результаты испытаний оригинал документа: 3.3.3 атмосфера: Окружающая среда, обеспечивающая сохранение… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
МР 21.03-99: Пособие по исходным требованиям к разработке конструкторской документации на оборудование индивидуального изготовления (к СНиП 11-01-95, ГОСТ 21.401-88, ГОСТ 21.114-95) — Терминология МР 21.03 99: Пособие по исходным требованиям к разработке конструкторской документации на оборудование индивидуального изготовления (к СНиП 11 01 95, ГОСТ 21.401 88, ГОСТ 21.114 95): Безопасность труда Состояние условий труда, при… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 27.601-2011: Надежность в технике. Управление надежностью. Техническое обслуживание и его обеспечение — Терминология ГОСТ Р 27.601 2011: Надежность в технике. Управление надежностью. Техническое обслуживание и его обеспечение оригинал документа: 3.1.1 комплексное материально техническое обеспечение (integrated logistic support): Метод управления, с … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
устройство — 2.5 устройство: Элемент или блок элементов, который выполняет одну или более функцию. Источник: ГОСТ Р 52388 2005: Мототранспортны … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СТО Газпром 2-1.9-089-2006: Прогнозирование технического состояния для возможного продления срока службы теплоэнергетического оборудования — Терминология СТО Газпром 2 1.9 089 2006: Прогнозирование технического состояния для возможного продления срока службы теплоэнергетического оборудования: 3.7 авария: Разрушение или повреждение (разрыв) теплового энергооборудования (его элементов) … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Троллейбус — Троллейбус … Википедия
Вейнтисинко де Майо (авианосец) — У этого термина существуют и другие значения, см. Вейнтисинко де Майо. У этого термина существуют и другие значения, см. ARA Veinticinco de Mayo. «Вейнтисинко де Майо» ARA Veinticinco de Mayo (V 2) … Википедия
средства — 3.17 средства [индивидуальной, коллективной] защиты работников: Технические средства, используемые для предотвращения или уменьшения воздействия на работников вредных или опасных производственных факторов, а также для защиты от загрязнения [2].… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
система — 4.48 система (system): Комбинация взаимодействующих элементов, организованных для достижения одной или нескольких поставленных целей. Примечание 1 Система может рассматриваться как продукт или предоставляемые им услуги. Примечание 2 На практике… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 52459.1-2009: Совместимость технических средств электромагнитная. Технические средства радиосвязи. Часть 1. Общие технические требования и методы испытаний — Терминология ГОСТ Р 52459.1 2009: Совместимость технических средств электромагнитная. Технические средства радиосвязи. Часть 1. Общие технические требования и методы испытаний оригинал документа: 3.2 вспомогательное оборудование (ancillary… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации